Self Sözlük
Kategori Delphi, Oluşturulma Nov.12, 2008
Yeni bir proje ile yine karşınızdayım. Adı Self Sözlük. Aslında yaklaşık 2 yıldır sadece kendim kullanıyordum. Projeyi biraz elden geçirip siz internet kullanıcıları için yayınlamayı düşündüm. Program bir tür Türkçe-İngilizce sözlük programı aslında, ama klasik programlardan biraz farklı. Biraz projeden bahsedeyim ki farkı daha iyi anlaşılabilsin...
Malum birçok bilgisayar kullanıcısı gibi bende bir zamanlar çevrimdışı (offline) sözlükler kullanıyordum.Hani bilirsiniz baba yadigarı MTU gibi. Tabiki o zamanlar internet bu kadar yaygın ve hızlı değildi. Ama zamanla insanların alışkanlıkları da değişiyor sanırım. Şimdilerde çevrimiçi (online) sözlükler o kadar popüler ki, neredeyse karşılığnı bulamayacağınız sözcük yok. Üstelik devamlı gelişiyor. İşte proje tam bu online sözlükleri kullanmamla beraber başladı. Türkiyedeki birçok internet kullanıcısı gibi bende Zargan, Sesli Sözlük gibi Web tabanlı sözlüklerden faydalanıyorum. Bundan yaklaşık 2 yıl kadar önce Web Sayfası Parçalama teknikleri (HTML Parsing) ile çalışıyordum. Bu çalışmalarımın en iyi uygulama ortamı olarak web tabanlı sözlük siteleri olduğuna karar verdim ve Self Sözlük adında bir proje geliştirdim. Programın çalışma mantığı oldukça basit aslında. Program sizin yerinize sözlük sitesine bağlanıp istenilen veriyi ekrana getiriyor. Fakat bu işlem sırasında reklamları, resim veya script dosyalarını dikkate almıyor, sadece ham metni ekrana getiriyor. Hem program çok daha hızlı çalışıyor hem de bant genişliğinizi çok tasarruflu bir şekilde kullanmanızı sağlıyor. Sayfa Parçalama teknikleri sayesinde gerekmeyen veriler silinip işimize yarayan kısımlar önümüze getiriliyor.
Üstelik programa veritabanına kaydedebilme özelliği de ekledim. Böylece daha önce arattığınız kelimeyi bir daha internetten sorgulamadan ve hemen veritabanından okuyarak bulabiliyorsunuz. Öylesine hızlı oluyor ki saniyenin beşte biri kadar kısa bir sürede aradığınız kelimeye ulaşabiliyorsunuz. Bir tür offline durumuna geçiyor kısacası. Ayrıca Microsoft Speech API sayesinde istediğiniz bir metni İngilizce olarak bilgisayarınızdan okutabiliyorsunuz. Malum İngilizce bu, yazıldığı gibi okunmuyor!
Programın başlıca özelliklerini maddeler halinde sıralamak gerekirse;
- Zargan, Sesli Sözlük, Sözlük.net, Tureng, Ekşi Sözlük, Google ve Türk Dil Kurumu' ndan arama yapabilme.
- Aratılan kelimeleri veritabanına otomatik olarak kaydetme. Bu kaydetme özelliği sadece Zargan, Sesli Sözlük, Sözlük.net, Tureng siteleri için geçerlidir.
- İstenilen bir metnin İngilizce okuyabilme.
- Sayfa Paraçalama teknikleri ile reklam, resim ve scriptlerden arındırılmış olarak kelimeri görüntüleme.
- Yüksek hız ve düşük bant genişliği (Programın hızı sitenin hızı ile alakalı olduğunu unutmayınız. Eğer site iyi çalışyorsa program o ölçüde iyi çalışıyor).
- Web Tabanlı arayüz ile görsel ve kolay kullanım.
- Kurulum gerektirmeyen programlama mimarisi.
- Otomatik tamamlama ve öneriler altyapısı. Bu sayede siz yazarken (eğer daha önceden veritabanınızda kayıtlı ise) otomatik olarak en yakın sonuçlar önerilir. İstisnai olarak Sesli Sözlük' te arama yaparsanız kelimeler veritabanınızda olmasa dahi yine öneriler çalışır. Ayrıca Google ile arama yaparken meşhur Google Önerileri (Suggestions) görüntülenir.
Evet projeyi şimdilik bu kadar tanıtıyorum. Fakat unutmayın, bu proje henüz geliştirilme aşamasında. Hali hazırda birçok hatası olabilir. Eğer hatalarla karşılaşırsanız ve bana bildiriseniz sevinirim. Aslında küçük bir yardım kısmı koymalıydım diye düşündüm ama şu an test aşamasında olduğu için gerek görmedim. Ama program hakkında bazı ip uçlarını açıklamakta fayda var sanırım:
- Sonuç ekranında bir kelime üzerinde çift tıklattığınızda, o kelime otomatik olarak aratılır.
- Çift tıklama esnasında klavyeden ALT tuşuna basılı tutarsanız o kelime İngilize olarak okunur.
- Yine çift tıklama esnasında klavyeden CTRL tuşuna basılı turarsanız paragraf seçilir ve o paragraf İngilizce olarak okunur. Uzun metinleri okutmaktan kaçının, çünkü okurken durduma seçeneğini henüz koymadım! Şu aralar bu seçeneği hazırlıyorum.
Self Sözlük projesini buradan indirebilirsiniz.
November 14th, 2008 on 3:56 am
Gerçekten çok güzel bir program yazanın ellerine sağlık.Sistem başlangıcında çalıştırma özeliği,minimize edildiğinde sistem try’a geçerese ve wikipedia’da eklenirse süper olur tekrardan teşekkürler.
November 14th, 2008 on 4:44 am
Elimden geleni yapmaya çalışacağım. Sizlerin katkılarıyla en güzel ve hatasız projelere imza atmak benim için ayrı bir övünç kaynağı inanın…
November 16th, 2008 on 8:15 am
bu hemen açyığımızda bişey çıkıyo ona bişeymi yazıcaz napıcaz ilk açtığımızda
November 16th, 2008 on 8:16 am
resmi olan yer en yukarda
November 16th, 2008 on 8:18 am
zargan falan onların anlamlarını yazarsanız iyi olur
November 16th, 2008 on 12:15 pm
Abi sen nesin ya 😀
Bana msnden yolladığın proje ne zman çıkcak meraklan bekliyorum..
Ellerin dert görmesin..
November 16th, 2008 on 12:39 pm
Eyvallah Berat kardeşim. Vakit buldukça uğraşıyorum. Yakında onu da çıkarırız inşallah…
November 18th, 2008 on 11:28 am
Sayın geliştirici,
Babylon kullanan birisi için diğer sözlükleri “denemek” dahi zaman kaybıdır.Sizin programınızı indirirken de aynı önyargı ile indirdim.Fakat gördüm ki gerçekten indirilmeye ve kullanmaya değer.Özellikle “ekşi-sözlük” araması yapıyor olması mükemmel 🙂
Kullandığınız motorlara yenilerini, özellikle Wikipedia, eklerseniz çok daha mükemmel olacağını düşünüyorum.
Bu güzel programı bizlere ücresiz sunduğunuz için binlerce teşekkürler…
November 19th, 2008 on 3:31 am
self sözlük açıldığında -geçersiz sınıf dizesi- diye bir uyarı çıkıyor. Onu tılayınca içi boş sayfa v.s.
acaba programınız mı hatalı?
yoksa bilgisayar da başka bir pr.mı kurulu olması mı gerekli?
iyi günler
November 19th, 2008 on 9:15 am
Açıkçası böyle bir hata ile ilk kez karşılaşıyorum.
Normalde Windows’ un kurulu olduğu bir bilgisayarda çalışması
gerekir. Ek herhangi bir dosyaya ihtiyaç duymaz.
Programı silip yeniden indirin belki düzelir.
Self Sözlük bilgisayarınızda veritabanını
C:\Documents and Settings\”Oturum Adınız”\Application Data\Shenturk\Self Sozluk
klasöründe saklar. Silme işlemi sırasında bu klasörüde silebilirsiniz.
Ama unutmayın daha önceki aramalarınız da silinir.
Aklıma gelen tek çözüm bu…
November 26th, 2008 on 4:22 pm
kardeşim ey DSL programında harika buda. Ellerin, yüreğin ve klavyen dert görmesin 🙂
November 30th, 2008 on 11:58 am
yappış olduğunuz bu program çok güzel elinize sağlık http://www.tokatalmus.tr.gg
November 30th, 2008 on 5:07 pm
Sayın geliştirici 0.76 sürümünden itibaren yazdığınız programı kullanıyorum ve çok memnunum ellerinize ve emeğinize sağlık.Yeni sürümü indirdim ve kullanmaya başladım. Yeni eklentileriniz güzel ve faydalı olmuş.Tureng’i kaldırmanıza üzüldüm doğrusu ama nedeninizi okuyunca size hak verdim tabi ki.Umarım site sahipleri yaptıkları hatayı anlarlar’da sizden tekrardan eklemenizi rica ederler.Yalniz sistem başlangıcında çalıştırma özeliği ve minimize edildiğinde sistem try’a geçme özelliğini’de umarım eklersiniz.Birde http://www.hemencevir.com adında ingilizce metinleri türkçeye çeviren bir site var acaba programınıza ekliyebilirmisiniz.Saygılarımı sunar tekrar tekrar teşekkür erdim.
December 1st, 2008 on 10:01 am
ya bu sey paralımı cevabını azyın lütfen yaaa
December 1st, 2008 on 10:56 am
Self Sözlük tamemen ücretsizdir. Serbestçe kopyalayabilir, dağıtabilirsiniz, yayımlayabilirsiniz. Ayrıca herhangi bir zararlı yazılım (malware) içermez. Kullanıcı bilgilerinizi üçüncü bir sahış ile asla paylaşmaz. Gönül rahatlığı ile kullanabilirsiniz.
December 8th, 2008 on 7:49 pm
Sayın geliştirici şu an itibiari ile sizin bu sade ve faydalı programınızı kullanmaya başladım. Bu programı, yasaklanmış sitelere erişim, gibi özellikler de geliştirebilir misiniz? Sadece bir öneri olarak aklıma geldi. Yada bir de proxy sitesi koysanız reklamlarını engelleyerek.
January 6th, 2009 on 9:20 am
Güzel Program Sağolun elinize sağlık,
Ekşi sözlük ve diğer sözlüklerin de “Zargan, Sesli Sözlük, Sözlük.net” sitelerinde olduğu gibi veri tabanına kaydedilme imkanı yokmu acaba ?
January 15th, 2009 on 5:24 pm
Selam;
Pgoramı bugun buldum ve son surumunu indir. Fakat ufak bir ayrıntıdan bahsedeyım, bence yunanca yerine ispanyolca konması daha guzel olurdu.
Umarım bu düşüncemi değerlendirirsin..
January 21st, 2009 on 9:04 am
tureng niye çıkardınız. tekrar ekleyebilir misiniz? güzel olmuş elinize sağlık
January 21st, 2009 on 11:54 am
Tureng ile mahkemelik oluyordum. Maalesef çıkarmak zorunda kaldım. Eklemem de imkansız.
February 5th, 2009 on 6:48 pm
Teşekkürler! Sözlüğünüz gerçekten çok güzel.özellikle araştırma yaparken çok işe yarıyor.İleride çıkaracağınız sürümlerine kullanıcıların kendi istedikleri (Longman Online gibi) sözlükleri eklemesine izin vermeyi düşünüyor muzunuz? Gerçeği yasal olarak mümkün mü bilmiyorum.
February 6th, 2009 on 1:18 am
Hüseyin için:
Beğendiğinize sevindim, teşekkür ederim.
Aslında vakit buldukça diğer sözlükleri de eklemeye çalışıyorum ama bazen yasal sorunlar çıkıyor. Örneğin Tureng’i eklemiştim ama neredeyse mahkemelik oluyordum. Fakat Sesli Sözlük İngilizce editörü Ali Karabulut bey tamamen izin vermişti. İzin almadan kullanmak sakıncalı gibi geliyor bana. Bakalım yeni sürüme eklemeye çalışacağım ama pek umut vermekte istemiyorum açıkçası.
Kolay gelsin…